Between the trees of the old park
Brick fence
with cast iron bars in wide and high openings
behind them human silhouettes are flocking
hands stretched out in supplication
A ladder leaning on the earthen terrace
I want to climb up
although the light there too is dim
And more human silhouettes forming the crowd
with hands raised imploringly
level below the ladder
which they cannot climb
The road leads to the ruins of the great cathederal
Rubble
Sharp pointed window arches
There is no sun
no blue sky
black abyss above the ruins
without stars
I have stood in a nave without a roof
in front of the altar
and light appeared from above
and monstrance
and the Voice that spoke
I Am Who I Am
niedziela, 31 grudnia 2023
In the ruins
Etykiety:
apocalypse poetry,
apocalyptic poetry,
blank verse,
blank verses,
cathedral,
Christian poetry,
christianity,
eternity,
faith,
God,
hope,
love,
poem,
poetry,
poetry translation,
prayer,
purgatory,
ruins,
souls
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Rozradować się
Rozradować się w Panu. Tyle słów, fraz, zdewaluowanych, powtarzanych do znudzenia tak, że nic już nie znaczą. Zapadają w pamieć, a później g...
-
Wedle opowieści Babci powtarzanych mi przez moją Mamę Litwini mieli mieć piękne głosy i pięknie śpiewać. Mieli też w zwyczaju często się ze ...
-
Bujny ogród, drzewa owcowe - wiśnie, śliwy, jabłonie, grządki warzywne, kwietne, malwy pod oknami, maliny, krzewy porzeczek, wysokie trawy, ...
-
Lesław Maleszka stanowi chyba najlepszy przykład agenta, który ochoczo i nadgorliwie współpracował ze służbami specjalnymi. Historie o łaman...
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz